Traduction Allemand-Anglais de "guten morgen"

"guten morgen" - traduction Anglais

Voulez-vous dire Morgen, Morgen ou morgens?
knarzen
[ˈknartsən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Dialekt, dialektal | dialect(al)dial

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • knarzen Dialekt, dialektal | dialect(al)dial → voir „knarren
    knarzen Dialekt, dialektal | dialect(al)dial → voir „knarren
  • crackle
    knarzen von Stimme, Lautsprecher, Tonbandaufnahme
    knarzen von Stimme, Lautsprecher, Tonbandaufnahme
exemples
  • whine
    knarzen quengeln
    knarzen quengeln
exemples
entbieten
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h> literarisch | literaryliter

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • jemandem seinen Gruß entbieten
    to present (oder | orod offer) one’s compliments tojemand | somebody sb
    jemandem seinen Gruß entbieten
  • jemandem einen guten Morgen [die Tageszeit] entbieten
    to bidjemand | somebody sb a good morning [a good day]
    jemandem einen guten Morgen [die Tageszeit] entbieten
exemples
  • jemanden zu sich entbieten arch
    to send forjemand | somebody sb, to summonjemand | somebody sb, to bidjemand | somebody sb come
    jemanden zu sich entbieten arch
Morgen
Maskulinum | masculine m <Morgens; Morgen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • morning
    Morgen Vormittag
    morn
    Morgen Vormittag
    Morgen Vormittag
exemples
  • heute Morgen
    early today, this morning
    heute Morgen
  • Sonntag Morgen
    Sunday morning
    Sonntag Morgen
  • diesen [jeden] Morgen
    this [every] morning
    diesen [jeden] Morgen
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • morning
    Morgen Anbruch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dawn
    Morgen Anbruch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    beginning
    Morgen Anbruch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Morgen Anbruch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • East
    Morgen Osten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    Orient
    Morgen Osten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    Levant
    Morgen Osten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    Morgen Osten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
exemples
  • gegen Morgen
    toward(s) the East, eastward(s)
    gegen Morgen
Kollege
[kɔˈleːgə]Maskulinum | masculine m <Kollegen; Kollegen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • colleague
    Kollege im Berufsleben
    associate
    Kollege im Berufsleben
    Kollege im Berufsleben
exemples
exemples
  • chum
    Kollege Freund umgangssprachlich | familiar, informalumg
    pal
    Kollege Freund umgangssprachlich | familiar, informalumg
    auch | alsoa. buddy amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Kollege Freund umgangssprachlich | familiar, informalumg
    friend
    Kollege Freund umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Kollege Freund umgangssprachlich | familiar, informalumg
bieten
[ˈbiːtən]transitives Verb | transitive verb v/t <bietet; bot; geboten; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • offer
    bieten anbieten
    auch | alsoa. give
    bieten anbieten
    bieten anbieten
exemples
  • offer
    bieten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    auch | alsoa. give
    bieten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    bieten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • bid
    bieten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH bei Versteigerungen etc
    bieten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH bei Versteigerungen etc
exemples
  • jemandem Geld für etwas bieten
    to offerjemand | somebody sb money foretwas | something sth
    jemandem Geld für etwas bieten
  • wie viel bieten Sie?
    how much are you offering? what will you give?
    wie viel bieten Sie?
  • 1000 Euro auf (oder | orod für) ein Bild bieten
    to bid 1,000 euros for a picture
    1000 Euro auf (oder | orod für) ein Bild bieten
  • offer
    bieten darbieten
    present
    bieten darbieten
    bieten darbieten
exemples
  • show
    bieten zeigen
    bieten zeigen
exemples
  • offer
    bieten reichen literarisch | literaryliter
    bieten reichen literarisch | literaryliter
exemples
  • bid
    bieten wünschen arch
    bieten wünschen arch
exemples
exemples
  • jemandem die Spitze bieten in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    to stand up tojemand | somebody sb, to opposejemand | somebody sb literarisch | literaryliter
    jemandem die Spitze bieten in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
  • einer Gefahr die Stirn bieten
    to face (oder | orod meet) a danger head on
    einer Gefahr die Stirn bieten
  • dem König Schach bieten SPIEL
    to check the king
    dem König Schach bieten SPIEL
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • give
    bieten gewähren literarisch | literaryliter
    offer
    bieten gewähren literarisch | literaryliter
    bieten gewähren literarisch | literaryliter
bieten
[ˈbiːtən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (make a) bid (aufAkkusativ | accusative (case) akk für for)
    bieten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH bei Versteigerungen
    bieten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH bei Versteigerungen
exemples
  • wer bietet mehr?
    any more bids?
    wer bietet mehr?
bieten
[ˈbiːtən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
wünschen
[ˈvʏnʃən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • wish
    wünschen erhoffen, ersehnen
    wünschen erhoffen, ersehnen
exemples
  • wish
    wünschen wollen, verlangen
    want
    wünschen wollen, verlangen
    desire
    wünschen wollen, verlangen
    wünschen wollen, verlangen
exemples
  • etwas wünschen
    to wantetwas | something sth
    etwas wünschen
  • ich wünsche, dass meine Anordnungen befolgt werden
    I wish my orders to be obeyed
    ich wünsche, dass meine Anordnungen befolgt werden
  • ich wünsche nicht, gestört zu werden
    I do not wish to be disturbed
    ich wünsche nicht, gestört zu werden
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • wish
    wünschen für einen anderen erbitten
    wünschen für einen anderen erbitten
  • wünschen → voir „Teufel
    wünschen → voir „Teufel
exemples
  • ich wünsche dir baldige Genesung [eine gute Reise, viel Erfolg]
    I wish you a speedy recovery [a good journey, every success]
    ich wünsche dir baldige Genesung [eine gute Reise, viel Erfolg]
  • er wünschte ihm ein frohes Weihnachtsfest und ein gutes neues Jahr
    he wished him a merry Christmas and a happy New Year
    er wünschte ihm ein frohes Weihnachtsfest und ein gutes neues Jahr
  • das wünsche ich meinem ärgsten Feind nicht
    I would not wish that (up)on my worst enemy
    das wünsche ich meinem ärgsten Feind nicht
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
wünschen
[ˈvʏnʃən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • Sie wünschen, bitte?
    can I help you?
    Sie wünschen, bitte?
  • (ganz) wie Sie wünschen
    (just) as you wish, very well
    (ganz) wie Sie wünschen
  • (ganz) wie Sie wünschen auch | alsoa. ironisch | ironicallyiron
    (just) as you wish (oder | orod please)
    (ganz) wie Sie wünschen auch | alsoa. ironisch | ironicallyiron
exemples
wünschen
[ˈvʏnʃən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
sagen
transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • say
    sagen äußern
    sagen äußern
exemples
exemples
exemples
exemples
  • say
    sagen behaupten
    claim
    sagen behaupten
    declare
    sagen behaupten
    assert
    sagen behaupten
    sagen behaupten
exemples
  • mean
    sagen besagen, bedeuten
    sagen besagen, bedeuten
exemples
  • order
    sagen befehlen
    command
    sagen befehlen
    sagen befehlen
exemples
  • er hat hier etwas [allerhand, nichts] zu sagen
    he has a [quite a, no] say here
    er hat hier etwas [allerhand, nichts] zu sagen
  • du hast mir gar nichts zu sagen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I won’t be ordered about (pushed around) by you
    du hast mir gar nichts zu sagen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • say, let (oder | orod blurt) (etwas | somethingsth) out
    sagen ausplaudern, verraten etc
    sagen ausplaudern, verraten etc
exemples
  • admit
    sagen gestehen, zugeben
    say
    sagen gestehen, zugeben
    sagen gestehen, zugeben
exemples
  • say, (fore)tell
    sagen voraussagen
    sagen voraussagen
exemples
exemples

  • beautiful
    schön Gesicht, Kleidungsstück, Haus, Bild, Landschaft, Aussicht, Film, Musik, Stimme etc
    lovely
    schön Gesicht, Kleidungsstück, Haus, Bild, Landschaft, Aussicht, Film, Musik, Stimme etc
    nice
    schön Gesicht, Kleidungsstück, Haus, Bild, Landschaft, Aussicht, Film, Musik, Stimme etc
    delightful
    schön Gesicht, Kleidungsstück, Haus, Bild, Landschaft, Aussicht, Film, Musik, Stimme etc
    schön Gesicht, Kleidungsstück, Haus, Bild, Landschaft, Aussicht, Film, Musik, Stimme etc
exemples
  • er wohnt in einer schönen Gegend
    he lives in a lovely (oder | orod nice) neighbo(u)rhood
    er wohnt in einer schönen Gegend
  • wir hatten schönes Wetter
    we had beautiful (oder | orod fine, nice, lovely) weather
    wir hatten schönes Wetter
  • von dort hat man eine schöne Aussicht
    there’s a lovely view from there
    von dort hat man eine schöne Aussicht
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • nice
    schön Reise, Tätigkeit, Fest, Gefühl, Leben, Zeit, Erlebnis etc
    lovely
    schön Reise, Tätigkeit, Fest, Gefühl, Leben, Zeit, Erlebnis etc
    delightful
    schön Reise, Tätigkeit, Fest, Gefühl, Leben, Zeit, Erlebnis etc
    pleasant
    schön Reise, Tätigkeit, Fest, Gefühl, Leben, Zeit, Erlebnis etc
    schön Reise, Tätigkeit, Fest, Gefühl, Leben, Zeit, Erlebnis etc
exemples
  • good
    schön von guter Qualität umgangssprachlich | familiar, informalumg
    beautiful
    schön von guter Qualität umgangssprachlich | familiar, informalumg
    fine
    schön von guter Qualität umgangssprachlich | familiar, informalumg
    lovely
    schön von guter Qualität umgangssprachlich | familiar, informalumg
    nice
    schön von guter Qualität umgangssprachlich | familiar, informalumg
    schön von guter Qualität umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
  • good
    schön gut, erfreulich
    great
    schön gut, erfreulich
    schön gut, erfreulich
exemples
  • kind
    schön gütig, nett
    good
    schön gütig, nett
    nice
    schön gütig, nett
    schön gütig, nett
exemples
  • noble, noble- (oder | orod high-)minded
    schön Charakterzug, Gesinnung, Gedanken etc
    schön Charakterzug, Gesinnung, Gedanken etc
exemples
  • das ist ein schöner Zug an (oder | orod von) ihm
    that is a fine trait in his character
    das ist ein schöner Zug an (oder | orod von) ihm
exemples
  • nice
    schön umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron
    fine
    schön umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron
    pretty besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    schön umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron
    schön umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron
exemples
  • du bist mir vielleicht (oder | orod ja) ein schöner Freund!
    some friend you are! a nice (oder | orod fine) friend you are!
    du bist mir vielleicht (oder | orod ja) ein schöner Freund!
  • das ist ja eine schöne Bescherung!
    that’s a nice mess (oder | orod a pretty kettle of fish)!
    das ist ja eine schöne Bescherung!
  • das sind (ja) schöne Aussichten!
    those are nice (oder | orod lovely) prospects!
    das sind (ja) schöne Aussichten!
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • fair
    schön Worte, Versprechungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ironisch | ironicallyiron
    fine
    schön Worte, Versprechungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ironisch | ironicallyiron
    schön Worte, Versprechungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ironisch | ironicallyiron
exemples
  • fair
    schön beträchtlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    pretty
    schön beträchtlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    handsome
    schön beträchtlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    schön beträchtlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
exemples
schön
[ʃøːn]Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
exemples
  • es verlief alles auf das Schönste (oder | orod schönste)
    everything went off very smoothly (oder | orod perfectly)
    es verlief alles auf das Schönste (oder | orod schönste)
exemples
  • pretty
    schön recht, ziemlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    quite
    schön recht, ziemlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    rather
    schön recht, ziemlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    mighty amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    schön recht, ziemlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    schön recht, ziemlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
  • nicely
    schön hübsch, geflissentlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    schön hübsch, geflissentlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
exemples
schön
Neutrum | neuter n <Schönen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
Gute
Neutrum | neuter n <Guten; keinPlural | plural pl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • good
    Gute
    Gute
  • Gute → voir „gut
    Gute → voir „gut
exemples
morgen
[ˈmɔrgən]Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • tomorrow
    morgen am Tag nach heute
    morgen am Tag nach heute
exemples
  • tomorrow
    morgen in der Zukunft
    morgen in der Zukunft
  • mañana
    morgen besonders humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    morgen besonders humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
exemples